INHALTSVERZEICHNIS
Herbert Arlt (Wien):
Jura Soyfer: Die alte Welt, die neue Welt
Zu
den Wissensgesellschaften in ihrer Entstehung
I Die Avantgarde des 20. Jahrhunderts und Jura Soyfer
Einleitung
Evelyn Deutsch-Schreiner (Graz):
Von Schnitzler zu Soyfer: österreichische
Einakter als Beitrag zur Theater-Avantgarde
Irma Kipiani (Kutaissi):
Gegen den Zeitgeist der stacheldrahtigen
Welt. Jura Soyfer in der Avantgarde
des Widerstands
Vilayet Hajiyev (Baku):
Jura Soyfer – ein Avantgardist
des XX. Jahrhunderts. Ist er auch
Avantgardist im XXI. Jahrhundert?
Kathleen Thorpe (Johannesburg):
En garde! Avant-garde! Avantgardistische
Elemente in Jura Soyfers Szene "Geschichtsstunde
im Jahre 2035"
Jürgen Doll (Paris):
Jura Soyfers "Vineta" und die französische
Avantgarde
Kotaro Isozaki (Fukui, Japan):
Ambivalenz des Vergessens: Jura Soyfers
Stück "Vineta" und der
Gedächtnisdiskurse in der ersten
Hälfte des 20.
Jahrhunderts
Tengis Khachapuridze (Tbilissi): Die zeitlichen
und räumlichen
Universalien bei Jura Soyfer am Bespiel des
Bühnenstückes „Astoria“.
Einige Parallelen zu Georgien
Linguistik
Marina Kutschuchidze (Kutaissi):
Zur Sprachverwendung in Jura Soyfers Stück „Der Weltuntergang“
Nana Gogolaschwili (Tbilissi):
Die avantgardistische Semiotik als
dominantes Wertungskriterium
im Soyferschen Stück „Astoria“
Dali Bachtadse (Tbilissi):
Parallele zur Sozialsemantik bei Jura
Soyfer und in der DDR-Literatur
Theater
Birgit Fritz (Wien):
Von Vineta zu Metaxis: Jura Soyfer,
Augusto Boal, Alltag und Theater
Tobias Sosinka (Berlin):
Technologie und Angst. Über das
transkulturelle Projekt „Der
Lechner Edi schaut ins Paradies“
Eva Brenner (Wien): Unter einem ungünstigen Februarhimmel.
Theatrale Interventionen der Fleischerei
Exkurse
Gabriela Hima (Budapest):
Nathan und Ruben. Zwei orientalische
Märchen
Nino Pirtskhalava (Tbilissi):
Jura Soyfers Schaffen als Ferment
einer kritischen Utopie der
europäischen-jüdischen Tradition
Nanuli Kakauridse (Kutaissi):
Antifaschistisches in Essays des 20.
Jahrhunderts
II Wissensgesellschaften
und Jura Soyfers Texte
Einleitung
Erwin Buchinger (Wien):
Jura Soyfer und die heutige soziale Kälte
Zalina Mardanova (Vladikavkas):„Mein Bruder Vagabund“:
Zum Nomadischen im Werk Jura Soyfers
Gertrude Durusoy (Izmir):
Die universell gültige Aussagekraft
Soyfers lyrischer Texte
Aleya Khattab (Kairo):
Jura Soyfer auf Arabisch: Eine Herausforderung?
Amrit Mehta (Hyderabad):
Jura Soyfers’s
Timeless Criticism of Society: A Probable Upshot of Stage Adaptation
of “Die Broadway-Melodie 1492” on
Contemporary Indian Social Order
Branko Andric (Wien | Novi Sad):
Jura Soyfers Weg in die serbische Öffentlichkeit
Ouyang Tao (Beijing):
Jura Soyfer aus der Sicht eines chinesischen Übersetzers
Pavlina Amon (Wien):
Jura Soyfer im tschechischen Kontext
Munira Shahidi (Dushanbe): Jura Soyfer in Tajikistan
Dinora Azimova (Tashkent): Heritage of Jura Soyfer and Abdullah
Kadyri in the context of Eurasian political realities of the
20th Century
Azat Yeghiazarian (Yerevan): William Saroyan and Jura Soyfer
Tobias Sosinka (Berlin): Vagabundenlieder von Heinrich Heine
und Jura Soyfer
III
Jura Soyfer: Das Vagabundenlied
Einleitung:
Das Vagabundenlied
- Das Lied
- Das Stück
- Übersetzungen
- Das Wort „Vagabund“, seine Synonyme und Übersetzungen
- Musik und Theatralik
- Die sprachmaschinelle Übersetzung
- Die gesellschaftliche Bedeutung
Arabisch: Aleya Khattab (Kairo)
Kommentar
Armenisch: Azat Yeghiazarian (Jerewan)
Kommentar
Aserbaidschanisch: Yusif Savalan (Baku)
Kommentar: Vilayet
Hajiyev (Baku)
Balkarisch: Raschid Alikajew (Naltschik)
Kommentar
Bosnisch: Fatima Festic (Los Angeles)
Comments
Bulgarisch: Ana Dimova (Schumen, Veliko
Tarnovo)
Kommentar
Chinesisch: Ouyang Tao (Beijing)
Kommentar
Englisch: Horst Jarka (Missoula, Montana)
Kommentar
Französisch: Gilbert Badia (†,
Paris)
Kommentar: Jürgen Doll (Paris)
Georgisch: Zurab Abaschidze,
Giorgi Gogotschuri (Tbilissi)
Kommentare: Zurab Abaschidze, Giorgi Gogotschuri (Tbilissi)
Hebräisch: Tamás Lichtmann (Budapest,
Debrecen)
Kommentar
Hindu: Amrit Mehta (Hyderabad)
Kommentar
Italienisch: Laura Masi (Mailand | Milano)
Kommentar: Daniela Placci (Asti)
Japanisch: Kotaro Isozaki (Fukui)
Kommentar
Kabardinisch: Rimma S. Sakiewa (Armavir), Wjatscheslaw
Ch. Unatlokow (Naltschik)
Kommentar: Raschid Alikajew (Naltschik)
Kirgisisch: Chinarbubu Tuleeva (Bishkek)
Kommentar
Koreanisch: Han-Soon Yim (Seoul)
Kommentar
Kroatisch: Fatima Festic (Los Angeles)
Comments
Marokkanisch: Mohammed Laasri (Fes)
Kommentar
Norwegisch: Knut Ove Arntzen (Bergen)
Kommentar
Ossetisch: Arkadij Zoloev (Vladikavkas)
Kommentar: Zalina Mardanova (Vladikavkas)
Persisch: Nariman Hodjati (Wien)
Punjabi: Amrit Mehta (Hyderabad)
Kommentar
Rumänisch (2 Versionen): Elena
Viorel, Daniela Vladu (Cluj-Napoca | Klausenburg)
Kommentar: Elena Viorel, Daniela Vladu (Cluj-Napoca | Klausenburg)
Russisch: Vladimir Fadeev (†, St. Petersburg)
Kommentar: Raschid Alikajew (Naltschik)
Serbisch: Branko Andric sen. (†,
Wien, Novi Sad)
Kommentar: Branko Andric (jun.), Andjelija Terzic (Wien,
Novi Sad)
Slowenisch: Katja Sturm-Schnabl (Wien)
Kommentar
Spanisch (2 Versionen): Alfredo
Bauer, Jorge Bauer (Buenos Aires)
Kommentar: Jorge Bauer (Buenos Aires)
Tadschikisch: Shamsya Kasimova (Dushanbe)
Kommentar: Munira Shahidi (Dushanbe)
Tschechisch: Miroslava Housková (Prag)
Kommentar: Herbert Arlt (Wien)
Türkisch: Gertrude Durusoy (Izmir)
Kommentar
Ukrainisch: Petro Rychlo (Černivci | Czernowitz)
Kommentar
Ungarisch: Tamás Lichtmann (Budapest)
Kommentar
Usbekisch: Dinora Azimova (Taschkent)
Kommentar
IV Zum Gedenken
Einleitung
Beiträge zum Gedenken:
- Sonja Frank (Wien): Meine Großeltern
Fanni und Ludwig Grossmann
- Wolfgang Neugebauer (Wien): Herbert
Exenberger
V Dokumente/ Berichte/ Vorhaben
Einleitung
Dokumente:
- Bisherige Leistungen der Jura Soyfer Gesellschaft und Vorhaben
bis zum 100sten Geburtstag am 8.12.2012 315
- Exposé: Das Weltprojekt „Der Lechner Edi“
Berichte:
- Gedenkwoche zum 70. Todestag Jura Soyfers an der Volkshochschule
Brigittenau in Wien
- Parthenos-Symposion in Asti
- Gabriele C. Pfeiffer (Wien): Jura Soyfer lesen – ein Studi(en)-Projekt
am tfm
- „Schmetterlinge“: CD „Verdrängte Jahre“
Vorhaben:
- Die neue Soyfer-Edition mit multimedialem historisch-kritischem Kommentar
- Entwürfe und Einladungen
Anhang
VI
Kurzbiographien
BeiträgerInnen zum Projekt „Jura Soyfer und die alte Welt“
VII
Jura Soyfer Gesellschaft
VIII
Zur Hybrid-DVD
Daten, Bemerkungen, Hintergründe
Filme:
Otto Tausig spielt Broadway-Melodie 1492
Spielzeit: 1:12:01
Schauspiel: Otto Tausig
Musik: Dr. Dieter Kvasnicka
Aufnahme, Schnitt, Ton: Branko Andric
Filmdaten
Der Weg in den Tod
Spielzeit: 0: 24:44
Idee, Drehbuch: Wiss.Dir.Dr. Herbert Arlt
Aufnahmen, Schnitt, Ton: Branko Andric
Filmdaten
www.soyfer.at
Vielsprachige Homepage „Jura Soyfer“
Danksagungen |