Language change is a phenomenon which has always provoked questions in society such as whether it is a signal for corruption or for improvement. One thing that has always been indisputable is that it is an objective reality observed in every natural language. Very often it is due to sheer necessity, or the strive for prestige, or both.
Borrowings have been seen as one of the main sources of language change. The presentation will focus on recent anglicisms in Bulgarian in several social spheres in the time of transition from one social and economic system to another, a political process gaining speed especially before the accession of Bulgaria in the EU. The problem is approached two-ways - why borrowings are readily accepted in Bulgarian, and how they can help to remodel the picture of the world in the mind of the Bulgarian users of English.