DEUTSCH |  ENGLISH |  FRANÇAIS |

Les points communs des cultures

SECTION:

Convergence et divergence des cultures à la périphérie des villes

Responsable de la section/S'inscrire pour une communication auprès de:
Axel Borsdorf / Email: Vera Mayer (Innsbruck/Vienna)

ABSTRACT: For decades the growth of cities has no longer taken place in the centers but in the outlying areas. In the framework of this process it is no longer the case today, as at the beginning of the so-called "suburbanization," that only the dwelling function is being shifted from the inner to the outer part of the city. Today the centripetal movement encompasses also the secondary sector, and particularly the highly ranked third and fourth ranked business sectors. Shopping centers (malls), office buildings and industrial parks arise "on the green meadow," and many people living in these outlying communities of large cities visit the downtown centers only rarely. They work, take care of their needs for living, are educated and find relaxation all within the fringe zones, the "fat belt" of the cities.

Depuis des décennies, la croissance des villes ne s'opère plus dans les centres urbains mais dans les zones périphériques. Dans le cadre de ce processus, on ne procède plus, comme au début des créations de banlieues, à un déplacement des zones d'habitation du centre vers la périphérie; de nos jours, le déplacement fonctionel centripète atteint aussi le secteur secondaire, mais surtout le secteur tertiaire et quaternaire de l'économie. Des centres commerciaux, des immeubles de bureaux et des parcs industriels sugissent sur "de vertes prairies" et beaucoup d'habitants des communes périphériques des grandes villes ne se rendent que rarement au centre, qui était auparavant le coeur de la ville. Ces personnes travaillent, se forment, font leurs achats et occupent leurs loisirs dans ceszones périphérique, "ceintures de graisse" des villes.

Depuis longtemps, on ne peut plus désigner ces zones comme "sub-urbaines".En effet, elles ne sont pas un complément du centre-ville qui en serait étroitement dépendant. Pour cette nouvelle qualité des zones périphériques Sieverts parle de "Zwischenstadt" et Priens de "Postsuburbia". Mais aucune notion ne correspond encore vraiment sémantiquement au phénomène.

Qu'en est-il de la culture dans ces régions de la périphérie? Tant qu'elles n'étaient que banlieues, ses habitants dépendaient du centre -ville pour les événements culturels. Dans les quartiers banlieusards,il existait une "sub-culture" , représentée par des jeunes pour qui le centre-ville était trop éloigné de leur champ d'action.

Est-ce que les zones périphériques, désormais beaucoup plus autonomes, ont pu développer leur qualité culturelle autant que leur qualité économique? Quels éléments de la réalité spatiale, sociale, culturelle, politique ou économique ont un impact sur l'identité des habitants et donne un sens à leur vie? La réponse à ces questions n'est pas uniquement d' intérêt académique, elle touche des problèmes bien précis comme la qualité de vie et de l'habitat, la sécurité pour des groupes sociaux fragilisés, l'urbanisation , l'assainissement urbain et beaucoup d'autres encore.

Cette section va surtout se pencher sur les problèmes suivants:

L'interdisciplinarité et la transdisciplinarité, la transnationalité et la formulation de nouvelles théories et méthodes sont indispensables pour l'accès à la recherche sur ce sujet.

LES POINTS COMMUNS DES CULTURES