The Unifying Aspects of Cultures
SECTION:
I First Learned about Russia from Dostoievski. Literature
as an Imaginary Way of Understanding Another Country.
Chair of the section/Suggestions, Abstracts, Contributions
to:
Email: Peter Horn
(Pretoria)
> Speakers
ABSTRACT: In order to understand literary texts, one must know
something about the country. In order to understand what it means
when somebody is transferred to Hinterpommern, one must comprehend
what this stretch of land signaled in 19th-century
Prussia. Only then will one understand a great deal in Fontane's
Effi Briest. Inversely, however, Fontane's novel opens
up the world of ideas, values and social classes of Prussia at
that time.
Literature is therefore a way to approach the foreign, to learn
to understand it. It mediates much more than a trip to the country
itself that is not well planned.
CONTRIBUTIONS FOR SECTIONS
- Jacques Alvarez-Pereyre (Grenoble): Keith Gottschalk: poète
sud-africain entre rupture et appartenance
- Binnaz Baytekýn (Sakarya Universität-Türkei):
Literaturwerke als das Verbindende der Kulturen [ABSTRACT]
- Anette Horn (Pretoria): "Eine sympathiegeprägte
Ordnung des Handelns" - Die unio mystica als Verschmelzung
von Innen- und Außenwelt bei Jean Paul [ABSTRACT]
- Olga Kortschigo (Leo-Tolstoi-Universität, Tula): Bedeutung
der Literatur für die Landeskunde [ABSTRACT]
- Aminur Rahman (Bangladesh): Language is a bridge that unifies
the culture and can liberate a country as well [ABSTRACT]
- Atilla Silkü (Ege University, Izmir, Turkey): Understanding
'The Other': Representations of Native Americans in Mari Sandoz's
The Story Catcher [ABSTRACT]
- Rezzan Kocaöner Silkü (Ege University, Izmir, Turkey):
'Nation and Narration': Cultural Interactions in Orhan Pamuk's
My Name is Red [ABSTRACT]