DEUTSCH |  ENGLISH |  FRANÇAIS |

Les points communs des cultures

SECTION:

Littérature vs nation chez les artistes de langue allemande aux XIXe et XXe siècles

Responsable de la section/S'inscrire pour une communication auprès de:
Email: Giuseppe Dolei / Alessandra Schininà (Catania)

ABSTRACT: Beaucoup d'auteurs de langue allemande du XIXe et XXe siècles font preuve d'une relation critique, équivoque, parfois même tourmentée vis-à-vis de leur identité nationale "allemande". Des motifs historiques et sociaux se mêlent à des impulsions personnellesi, éthiques et esthétiques. La remise en question de l'idée nationale chez certains auteurs a souvent mené à une crise d'identité dramatique qui fut très productive au niveau littéraire et artistique. Les œuvres qui en résultent montrent les rapports complexes des intellectuels et des artistes allemands avec la politique. Leurs attitudes peuvent aller d'une satire cinglante à une fuite mélancolique dans le passé, d'une critique très claire des circonstances données à un esprit de troupeau, d'un engagement actif vers une isolation totale. Bien que l'idée de nation et de littératureet de culture nationales ait subi des transformations, c'est justement les rapports entre nation, langue et littérature qui restent encore problématiques vu que c'est justement dans l'art que les identités multiples, les mélanges de langues, les influences réciproques entre cultures sont toujours au premier plan. A l'aide de nombreux exemples, cette section veut montrer comment les artistes et les écrivains surtout en Allemagne, Autriche et Suisse, discutent des diverses tendances nationales et nationalistes et comment leur quête permanente de leur propre identité à une nouvelle connaissance du rôle de la littérature dans la société.

COMMUNICATIONS DES SECTIONS

LES POINTS COMMUNS DES CULTURES