DEUTSCH |  ENGLISH |  FRANÇAIS |

Les points communs des cultures

SECTION:

Traduction et culture

Responsable de la section / Proposition de communication à:
Email: Gertrude Durusoy (Izmir)

ABSTRACT: Dans cette section vont être traités les différents aspects de la traduction du point de vue de la transmission du contexte culturel. Outre les problèmes posés par les culturèmes dans la langue de départ,la question sera de savoir dans quelle mesure la culture pâtit du fait d'être traduite. Conséquence directe de ces discussions,on se demandera, grâce à des exemples concrets, si la poésie est traductible ou non.
Les communications dans les trois langues de la conférences sont les bienvenues, mais il est possible d'en inclure d'autres, surtout dans les cas des exemples.

LES POINTS COMMUNS DES CULTURES