Trans Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften 17. Nr.
Januar 2010

3.4. Literaturen der Migration: Konfrontation und Perturbation als kreativer Impuls
3.4. Migration Literatures: Confrontation and Disturbance as Creative Impulse
3.4. Les littératures „migrantes“: confrontation et perturbation comme source de création
3.4. Las literaturas “migrantes”: confrontación y perturbación como fuente creadora

Sektionsleiterin | Section Chair: Ursula Mathis-Moser (Universität Innsbruck)

Dokumentation | Documentation | Documentation


Ursula Mathis-Moser
(Universität Innsbruck)
Sektionsbericht
Olympia G. Antoniadou (Université Aristote de Thessaloniki) et Vassiliki Lalagianni (Université de Péloponnèse)
«Entre deux cultures : questions d’identité(s) chez Vassilis Alexakis, écrivain contemporain de la diaspora grecque»
Afifa Bererhi (Université d' Alger)
L’éloge tragique de la mémoire en exil
Verena Berger
( Universität Wien)
Julia Álvarez – Autobiographische Fiktion und Essay zwischen Trauma und Kreativität
Veronika Bernard
(Universität Innsbruck)
„Demokraten baden nackt“ (Jens Jessen, Die Zeit, 23.3.2006, Nr.13)
Laurence Dahan-Gaida
(Université de Franche-Comté, France)
«Eloge de la fuite»: la poétique de l’exil de Gao Xingjian
Papa Samba Diop
(Université Paris XII)
Ecriture et émigration: les auteurs francophones subsahariens
Susanne Gehrmann
( Humboldt Universität, Berlin)
Migration africaine et modernité dans les essais autobiographiques de Manthia Diawara
Miloud Gharrafi
( Toulouse II – Ecoles militaires de St-Cyr Coëtquidan)
Le portrait de l’immigré clandestin dans le roman arabe
Helga Lux (Université de Caen - Basse-Normandie)
La joueuse d’échecs von Bertina Henrichs: Sprachwechsel und Fremdheit als kreativer Anstoß
Arthur Ngoie Mukenge
(Rhodes University Grahamstown, South Africa)
La migration et la constitution du moi. Pius Ngandu Nkashama et la découverte du moi
Angelo Pagliardini
(Universität Innsbruck)
L’exil des Juifs de Rome dans les Sonnets de Giuseppe Gioacchino Belli: l’objet poétique devient sujet identitaire
Julia Pröll
(Université d’Innsbruck)
La métaphore du jeu dans l’œuvre de Shan Sa: Indice d’une hybridation identitaire et culturelle?
Stefana Roussenova
(Sofia, Bulgaria)
The Reconstitution of the Self in Eva Hoffman’s Lost in Translation and in Lubomir Kanov’s Between the Two Hemispheres
Sabine van Wesemael (Université d’Amsterdam)
La quintessence française a pour source l’amour
Subha Xavier
(University of Miami)
La poétique du trauma chez Leïla Sebbar

TRANS  Inhalt | Table of Contents | Contenu  17 Nr.
INST

Webmeister:Gerald Mach
last changes: 25.1.2010