TRANS Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften 17. Nr. April 2010

Sektion VS 1 The multitude of Theatre of the Oppressed techniques: From Theory to Practice
Sektionsleiter | Section Chair:
Birgit Fritz (University of Vienna), Matthias Thonhauser (Art in Progress/Austria)

Dokumentation | Documentation | Documentation


English | Русский

Создание диалога:
Работа с методами Театра Угнетенных в Центральной Азии

Матиаса Тонхаузера

 

В сентябре 2007 года первое мероприятие Проекта Театр Угнетенных в Кыргызстане завершилось международной конференцией. Проект будет продолжаться до ноября 2008 года. Интерес к данному виду театра, созданного Августом Боалем в начале 1970-х, театральным деятелем, педагогом, драматургом и политиком, существует в Кыргызстане, начиная с 2005 года. В том году мною был проведен первый семинар в ответ на заявку в Интернет-странице Организации Международного Театра Угнетенных.

После политических изменений в марте 2005 года, в атмосфере политической активности и надежды на политические перемены, молодое независимое политическое движение КелКел стало использовать Театр Угнетенных для вовлечения, в основном, молодых людей в политический процесс. На семинаре, проведенном в июне, они получили первый опыт в данном виде театральной работы. Насколько я правильно понимаю, они имели большие перспективы, идущие дальше региональных и частных интересов и распространяющиеся на различные части общества всей страны.

Такой подход, где есть универсальная возможность увидеть переплетение различных частей комплексного общества, имеет долгосрочную перспективу, и является важной основой в развитии работы Театра Угнетенных в Кыргызстане.

«Формирование диалога взамен монологу!» - это лого являлось одним из фундаментальных вопросов театра с самого начала этой работы, и было основой в работе людей с различными культурными и социальными истоками и происхождения, людей, которые приехали из Австрии и Кыргызстана, а также из Индии, Франции, Казахстана, Пакистана, Турции и Таджикистана.

Когда люди из разных частей света, говорящих на разных языках, собираются вместе для работы и создания чего-либо, как например, Культурного Центра Драмапедагогической работы, это требует множества переводов и не только из-за разницы языков. Развитие этого сотрудничества зависит от людей, способных донести это двойственное значение с одного языка на другой, с одной культуры в другую. Это являлось одной из самых сложных задач в этом проекте. Найти способы взаимопонимания с другими людьми, создание диалога – все это мы делаем в нашей театральной работе, и все это проходило красной нитью в текущем проекте, являясь аспектом межкультурного диалога.

Чолпон Лаходынски, человек, который знает кыргызскую и австрийскую культуры через свой собственный опыт, принимала участие в данном проекте. Она сумела создать «мост» между командами проекта. В вопросах взаимопонимания и взаимодействия она помогла нам взглянуть пошире на других, для того, чтобы каким либо образом лучше понять и принять их, а также она предлагала членам кыргызской команды пути взаимопонимания.

Переводить теоретический вклад и практическую работу на семинаре очень сложно. Осуществление данного вида театральной работы в стране бывшего Советского Союза уже предполагает столкновение со сложившимся пониманием значения некоторых слов, используемых в Театре Угнетенных. Совместимы ли эти значения? И могут ли они служить основой плодотворных дискуссий?

Использование таких слов, как революция, движение, сила и политика предполагает необходимость понимания значения этих слов обеими сторонами, чтобы понимать и использовать их содержание. За этими словами стоит длительное время размышлений и практики в Южной Америке, Индии и во многих других странах мира, где существует Театр Угнетенных. Театр Угнетенных перерастает в постоянный процесс по всему миру. Делая это, размышляя и обсуждая то, что мы делаем, мы являемся частью этого процесса. Работая с театром, мы акцентируем внимание на изменение общества в лучшую сторону, чтобы оно стало более справедливым, более человечным.

Очень кратко Августо Боаль дал характеристику форум- театру как «репетиция революции», но позже он назвал это «репетицией реальности».

Чтобы быть этим, нужно уметь взглянуть на это, как это используется, на каких ценностях это базируется, что происходит после постановки, визуализируется ли та сила, что стоит за проблемами, которые  показаны на сцене и какое место занимаем мы в этих структурах?

Какому риску подвергаюсь я, как педагог, приехавший из страны Центральной Европы, какому риску подвергаются участники семинара, и какому риску подвергаются исполнители главных ролей во время работы Драмапедагогического Центра Театра Угнетенных?

Размышляя над этим вопросом, для меня становится ясно, что Театр Угнетенных будет развиваться и использоваться в Кыргызстане и других странах Центральной Азии в том случае, если люди из этого общества примут его ввиду собственной заинтересованности для того, чтобы использовать его для процессов социальных и политических изменений. Как иностранец, я могу дать импульс, проведя семинар или дав консультации по работе людям, которые будут использовать метод в своих социальных сферах. Как практик и педагог, я вижу свою ответственность в том, чтобы четко показать, что Театр Угнетенных базируется на принципах. Без этого весь смысл теряется.

Развитие такой театральной работы должно быть принято людьми Средней Азии, как независимый процесс для приобретения опыта и возможности для практики и сотрудничества с международной сетью Театра Угнетенных. В таком случае это будет соответствовать принципам, опубликованным в интернет странице МТО (Международного Театра Угнетенных). Люди знают свою ситуацию, свои нужды, а также риски такой театральной работы.

Связь с международной сетью представляется необходимой для получения импульсов, критического взгляда и коррекции в процессах развития. Связи, коммуникации, обмен опытом и дискуссии между практиками разных стран мира, во всем этом я вижу настоящий базис для развития Театра Угнетенных.

Важным вопросом в практике Театра Угнетенных в Кыргызстане является вопрос работы театра в том случае, когда критикуются политики, когда затрагивается структура власти. Предметом полемики на семинарах и на конференции, насколько я это понял, был всегда - когда Санжой Гангули говорил о Жана Санскрити, индийской сети Театра Угнетенных - процесс (и необходимость) перероста театрального движения в политическое.

Могут ли театр и политика быть связанными между собой? Скептицизм, насколько я понял, является чем-то общим по отношению к политике, а также по причине того, что концепция театра (и искусства в целом) как бы застыла в определенной статической категории и в идеализированном определении его функции, существующей только для воспроизведения красоты.

Вопрос о том, должен ли театр быть политизированным, я знаю не только из опыта в Кыргызстане. Я разделяю ответ Августо Боаля: театр – это политика. Мы воспроизводим социальную и политическую реальность нашего общества. Наблюдая за драмой на сцене, в основном мы видим людей, которые играют роль в какой-то истории и в то же время аудитория играет роль наблюдателя действия на сцене. Нет возможности воздействовать на происходящее, история не может развиваться и изменяться аудиторией в соответствии с личным опытом зрителей. Нет диалога между реальностью происходящего на сцене и аудиторией, наблюдающей за действием. В этом случае театр воспроизводит ситуацию, с которой мы часто сталкиваемся в нашем обществе.

В своей работе мы фокусируем наше внимание на форум – театре, который является одним из самых сложных структур в ТУ (Театр Угнетенных). Структура спектакля уже изменяется, потому что все люди могут принимать участие в действии, комментируя, предлагая и меняя ситуацию.

Таким образом создается пространство для контакта и диалога. Если такое случается, что люди в селе или небольшом городе, страдающие от угнетения, начинают смотреть на реальность, начинают анализировать и говорить об этом, то это уже является политическим актом. Это приобретает силу и становится процессом изменений в обществе и в наших сердцах.

В прошлом году мы ставили семинар по форум-театру в высокогорной деревне на юге Кыргызстана. Улицу, на которой мы собирались ставить спектакль, заблокировал оползень, что было нормальным явлением для людей той деревни. Мы поднимались из города, и думали, что же делать? Группа приняла решение пойти пешком, что составляло один час пути. Участие в этом краткосрочном жизненном опыте в горах способствовало установлению контакта между всеми нами, что стало основой для диалога между людьми из деревни и города. Группа показала сцену и люди проявили интерес, они делали предложения, дискутировали. После представления встала одна старая женщина и сказала, что было очень интересно участвовать в спектакле, но проблема, которую показывали, была городской проблемой, а в деревне у них - другие проблемы. И она начала рассказывать о проблемах села перед многочисленной аудиторией своих односельчан.

Все что случилось здесь, я воспринимаю как процесс театральной работы, который мы проделали. Это был интересный опыт создания диалога, сила процесса социальных изменений.

Изменение общества посредством театра – это длительный процесс, как в работе Жана Санскрити (они работали на протяжении 20 лет), так и в работе других групп, проектов и практиков. Наблюдая за этим опытом, мы осознаем необходимость в установлении связи между разными социальными движениями и использовании как можно больше средств борьбы активным, но не жестоким образом, против насилия в обществе, от которого страдает народ. Мне кажется, этот процесс будет продолжаться в социальной и политической реальности. И театр может быть сильным импульсом для такого процесса.

Для развития Театра Угнетенных в Кыргызстане нужно время. Процесс начался в 2005 году и зависит от продолжающегося интереса с Кыргызской стороны, а также способов нахождения путей общения между людьми, которые являются выходцами из разных культур и живущих в разных социальных условиях. Как интегрировать Театр Угнетенных в контекст Кыргызского общества, как инструмент социального и политического анализа и изменений?

Благодаря Бакыт Мусаевне, директор лицея №43, Биргит Фритц – моей коллеге, которая была ответственна за конференцию в 2007 году, Регуле Имхоф, которая в настоящий момент работает в Конвенции по Альпам, Омуркулу Борубаеву, кыргызскому продюссеру и другим людям, была разработана идея по созданию Драмапедагогического и Культурного Центра в Центральной Азии.

Заинтересованность Бакыт Мусаевны в продолжении такой театральной работы и тот факт, что она предоставила шанс для участия большому количеству людей, был важным импульсом для этого проекта. Место проведения работы по проекту – школа, находящаяся неподалеку от столицы, но не очень близко к центру сосредоточения власти с возможностями коммуникаций и т.п. оказалось интересным, потому что это соответствует идее Театра Угнетенных: быть театром тех, кто далек от власти. Находясь на периферии, приходилось разделять плохие условия периферии, но это включало какую-то импровизацию, креативность и социальную компетенцию, необходимые для выживания. Для Центра это было преимуществом, так как это давало возможность адаптировать часть коллектива и учащихся школы в семинары и конференцию в сентябре 2007 года. Но создание Центра необходимо рассматривать, как отдельный от школы проект, конечно же с надеждой, что это будут взаимные плодотворные взаимоотношения.

Настоящий проект запланирован до ноября 2008 с финансовой точки зрения. Целью этого периода является создание деятельности Центра, с которой бы люди из стран Центральной Азии могли бы знакомиться и пользоваться ею. Идея первого большого мероприятия с семинарами и международной конференцией в сентябре 2007 года была сильным импульсом в этом процессе созидания и становления.

Участниками мероприятий были педагоги, социальные работники, психологи, люди, работающие в сфере развития села, студенты и артисты. Целью семинара было предоставление возможности для участников использовать методику Театра Угнетенных в области своей работы и в своем социальном контексте. На семинаре участники, используя в процессе свой опыт, пытались создать своими силами спектакли форум – театра. В оценочной анкете, участники отметили важным приобретение опыта участия в семинаре.

Они увидели в этом демократический процесс, сфокусированный на их собственных идеях и опыте. То, что семинар проводился на английском языке, усложнило процесс понимания значений, особенно теоретической его части. В процессе перевода мы обычно интерпретируем то, что написано или сказано. Более чем две трети участников хотели использовать эту методику в своей работе и хотели иметь международные контакты. Многие выразили желание пройти дополнительные тренинги и приобрести материалы на русском языке, в основном книгу Августо Боаля.

Идеи и нужды, выраженные участниками, дали нам основные идеи для продолжения работы Центра. Для создания действующего Театра Угнетенных в Центральной Азии и для его развития необходимо, чтобы практики из Центральной Азии в будущем могли работать Джокерами с группами по созданию сцен, самим играть в спектаклях и обучать других людей. Необходимо создание сети, где люди обменивались бы своим опытом, идеями, создавали бы новые группы, получали информацию и т.п.

В лицее №43 на протяжении нескольких лет осуществляется театральная работа и студенты с энтузиазмом проходят практику в разных проектах. Драмапедагогический Центр, связанный со школой, имеет возможность опираться на уже существующие театральные группы, которые могут развиваться и проводить эксперименты по созданию форум – театра и других структур Театра Угнетенных в долгосрочной перспективе. Но, конечно же, работа Театра Угнетенных должна исходить из интереса практикующих групп делиться своим опытом и создания пространства для диалогов и дискуссий по поводу тематик, которые они сами же выбирают.

Таким образом, заинтересованные люди могут получить идею о том, что это такое, и чем это может быть, имея перед собой практический пример.

Развивая деятельность Центра и поддерживая растущий Театр Угнетенных, практикуемый кыргызской командой, я думал о различных идеях и видах деятельности, которые мы смогли бы реализовать:

В качестве основы всей этой работы и ее продолжения, я вижу интерес с кыргызской стороны и людей из стран Центральной Азии познакомиться, практиковать и развивать Театр Угнетенных.

Человек становится практиком, накапливая практический опыт, а также в процессе осознания своего опыта угнетения, и осознания основ социальных структур на протяжении многих лет.

Понять основы развития мирового процесса и отображения идей Театра Угнетенных в моем видении является фундаментальной частью будущего в работе Театра Угнетенных в Кыргызстане и Центральной Азии.

Это нужно понимать как способ мышления, проведения дебатов и формирования отношений посредством креативного диалога на созданном театром пространстве. Это не нужно использовать только как дидактический метод – иначе это будет манипуляцией.

В различных структурах, используемых в Театре Угнетенных, очевидны те основные ценности, на которых он основан. Это такие  ценности, как человеческое чувство достоинства, демократия, диалог, гуманизм, социальная справедливость, соучастие, освобождение человечества в конкретном социальном контексте.

Театр Угнетенных не является нейтральным, он - в соответствии со своим названием – является определенным утверждением в поддержку людей и их освобождения от разного рода угнетения в обществе. Практика данного театра означает принятие этих базовых ценностей и введение их в диалог, дискуссию, конфронтацию с теми ценностями, которые принято считать важными в данном культурном и социальном контексте. Использование методов Театра Угнетенных означает поддержание и усиление ценностей в собственном культурном и социальном контексте. Этот процесс - как мы уже видели в конкретной работе театра, также может привести к конфликтам и сделать противоречия видимыми.

Данный проект является импульсом и не имеет цели создавать новые формы зависимости. В настоящий момент много людей заинтересованы в использовании этого театра и в получении дополнительной информации, контактах и тренингах. Какие ответы и какие виды контактов помогут данному автономному процессу? Возможно ли предугадать пути развития этого театра в соответствии с контекстом Центральной Азии? Как будет Театр Угнетенных практиковаться и развиваться в этом контексте? Будет ли он развиваться посредством дискуссии, диалога в такой же яркой форме, как в работе Жана Санскрити в Западном Бенгале (Индии)? Или же это форма, которая использует больше имиджей, как выразилась женщина из Кыргызского НПО? Будет ли он продолжаться без финансовой поддержки?

Ответственность со стороны международных коллег, я вижу, в их участии со своими знаниями, возможностями по обмену опытом, в дискуссиях и в серьезных размышлениях.

Получая поддержку от людей, имеющих открытый взгляд на социальные изменения, веря в силу этих людей, этот импульс будет расти и интегрироваться в контексте Центральной Азии, как путь искусства в создании нового общества.


VS 1 The multitude of Theatre of the Oppressed techniques: From Theory to Practice

Sektionsgruppen | Section Groups | Groupes de sections


TRANS   Inhalt | Table of Contents | Contenu  17 Nr.
INST

For quotation purposes:
Матиаса Тонхаузера: Создание диалога: Работа с методами Театра Угнетенных в Центральной Азии - In: TRANS. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften. No. 17/2008. WWW: http://www.inst.at/trans/17Nr/8-18/9-1/9-1_thonhauser_russ17.htm

Webmeister: Gerald Mach     last change: 2010-04-12