|
Transformations culturelles ou l’ambiguïté de l’Autre
Lucie Bernier (National Chung Cheng University) [BIO]
Courriel:luberon007@yahoo.fr
RÉSUMÉ:
La mondialisation équivaut souvent à l’uniformisation et à la disparition de certaines valeurs propres à une culture. Dans son aspect positif, le terme, synonyme d’échanges et d’enrichissement, contribue aux transformations culturelles. C’est sur ce dernier aspect que cet article se consacrera en prenant pour point de départ la littérature vietnamienne francophone. Divisé en trois volets, il s’agira tout d’abord d’étudier les œuvres d’écrivains vietnamiens vivant en France, telles entre autres, Jeanne Truong, Kim Lefèvre, les sœurs Tran-Nhut et dans un deuxième temps, celles d’auteurs francophones vivant au Vietnam tels Anna Moï et Huu Ngoc. L’analyse se terminera en étudiant le discours sur le Vietnam dans le roman de Marguerite Duras, L’Amant et le film Indochine. L’examen nous permettra de constater l’émergence d’un discours polyphonique où les modèles français et vietnamien se dissolvent et où l’exemple d’auteurs nés dans une culture et vivant dans une autre donnent une nouvelle dimension à l’altérité.
|