|
Nicht Worte übertragen, sondern Bedeutungen begrifflich machen
Chiara Santucci-Ganzert [BIO]
Email: chiara.santucci@rph.uni-hannover.de
ABSTRACT:
In seinem neuen Buch über das Übersetzen schreibt Umbert Eco (U. Eco, "Quasi dasselbe mit anderen Worten"), dass die Menschen seit Jahrtausenden übersetzen; "Vielleicht übersetzen sie schlecht und tatsächlich denke man nur an die Diskussionen, die seit jeher in Kreisen der Bibelforscher geführt werden, ... Dennoch hat sich, so ungeschickt und fehlerhaft die Übersetzungen auch sein mögen, trotz dieses Stafettenlaufes von Sprache zu Sprache ein beträchtlicher Teil der Menschheit über die in diesen Texten überlieferten Grundtatsachen und Ereignisse relativ einig gefunden, .... auch über den Geist, der diese Texte beseelt."
|