|
Übersetzung – Medium des kulturellen Austausches
Petra Szatmári (Berzsenyi-Dániel Hochschule Szombathely, Ungarn) [BIO]
Email: petra@bdtf.hu
ABSTRACT:
Anhand der ungarischen Übersetzung der Realien im Roman Die Klavierspielerin von E. Jelinek geht es um den Transfer von vor allem abgewandelten Phraseologismen, die reich im Roman vorhanden sind. Der Vergleich mit ihrem ungarischen Äquivalent will kulturelle Gemeinsamkeiten und Unterschiede aufspüren.
|
![]() |