Eisele, Herbert, Univ.Prof.Dr.: born 1932 in Darmstadt, Germany; until 2001 head of the Research Department for Terminology in the Higher Institute for Interpretation and Translation (ISIT) of the Catholic University of Paris, and lecturer on general terminology, technical translation in Spanish, German, English, Italian, and Portuguese, as well as on International Organisations. trained translator (University of Geneva) and lawyer (Master in International Law, Geneva), worked for 12 years as administrator in UNESCO. Research interests include: LSP, standardisation, translation studies, knowledge engineering, epistemology, cultural studies, philosophy, and religion. Publications: L’Affaire Oscar Chinn devant la CPJI, 1970. Various essays in symposia on terminology and articles in TRANS.
Email: herbert.eisele@free.fr
Bibliographie | Bibliography | Bibliographie
INST-Homepage
TRANS
Internet – a Barmecide feast? (10.Nr.)
Sustainable Communication (13.Nr.)
Bericht über die Sektion „Kulturforschungen und Denkfiguren“ (14.Nr.)
Über die Verfänglichkeit des Konsens (14.Nr.)
Enzyklopädie vielsprachiger Kulturwissenschaften |
Encyclopedia of Multilingual Cultural Studies |
Encyclopédie des études culturelles plurilingues
Zu den Begriffen der Kleinen Enzyklopädie aus sprachgrenzenüberschreitender Sicht
Internationale Kulturwissenschaften
International Cultural Studies
Etudes culturelles internationales
Vom sinnvollen Umgang mit Kulturgut im Text
How to mediate between aliens
De l’art d’accommoder l’étranger à la mode de chez nous
How to mediate between aliens (Cultural Collaboratory)
Die Namen der Berge | The Names of the Mountains | Les noms des montagnes
Die Ausstrahlung der Berge in ihrer Benennungsvielfalt
Buchreihen des INST | Book Series of INST | Collections de l’INST
Bergmetaphorik und Sinnbild
(in: Realität und Virtualität der Berge, Österreichische und internationale Literaturprozesse, Bd.16, 2002)
Adresse (URL): http://www.inst.at/trans/bio/eisele_herbert 2006-02-09
© INST 2005 Webmeister: Peter R. Horn