Innovationen und Reproduktionen in Kulturen und Gesellschaften (IRICS) Wien, 9. bis 11. Dezember 2005

   
S E K T I O N E N
S E C T I O N S

Reproduktionen und Innovationen in Sprache und Kommunikation verschiedener Sprachkulturen

Leitung der Sektion/Anmeldung von Referaten bei:

Rudolf Muhr (Universität Graz)

Reproduction and Innovation in Language and Communication in different Language Cultures

Section Chair/Suggestions, Abstracts to:

Rudolf Muhr (Universität Graz)

ReferentInnen >>
Speakers >>
   

ABSTRACT:

Diese Sektion zielt auf die Beschreibung der Veränderungen in Sprachen und Kommunikationsgewohnheiten, die in den letzten 30 bis 40 Jahren innerhalb verschiedener Sprachkulturen stattgefunden haben bzw. derzeit im Gang sind.

Dabei geht es nicht um die Details der Sprachveränderungen innerhalb von Sprachsystemen, sondern um die Beschreibung von und Reflexion über:

  • Veränderungen im Lexikon und deren Auswirkungen (durch Austausch, Funktionsverlust, Neubildung, Übernahme, Einfluss von anderen Sprachen/Varianten, manipulativen Gebrauch, Bedeutungsveränderungen usw.),
  • Veränderungen im Bereich des Entstehens neuer Texttypen, Diskurstypen und der Formen und Normen der Kommunikation und deren Implikationen (durch neue Kommunikationsformen bzw. dem Verschwinden alter),
  • Veränderungen im Bereich der sozialen Symbolik von Ausspracheformen und Sprachvarianten und deren Folgen (durch Veränderungen im Prestige bzw. soziale Mobilität, soziale Auf- und Abstiegsbewegungen usw.)
  • Veränderungen im Status und sozialer Symbolik der eigenen und anderer Sprachen durch globale und/oder nationale Prozesse, die eine Veränderung der Bewertung verursachen.

Die Gründe für das Entstehen der Innovationen bzw. die Reproduktion vorhandener sprachlicher und kommunikativer Formen und Inhalte sind ebenso von Interesse wie ein Ausblick auf mögliche zukünftige Entwicklungen. Der Sektionsleiter hofft auf Beiträge aus vielen verschiedenen Sprachen und Sprachkulturen, die in der Gesamtheit möglicherweise einen Überblick über allgemeine Innovations- und Reproduktionstendenzen erlauben.

ABSTRACT:

The section aims at the description of changes in languages and communicative habits which took place in different language cultures within the past 30 to 40 years or are still going on.

The section does not focus on the details of language change within language systems but is aiming at the description and reflection of:

  • Changes in the lexicon of languages and their impact (through replacement, functional loss, development of neologisms, loan, influence from other languages/varieties, manipulative use, change of meaning etc.)
  • Changes in the area of text types, discourse types and forms and norms of communication (through the development of new forms or the disappearance of previous ones etc.),
  • Changes in the area of social symbolism of pronunciation forms and language varieties and their consequences (through changes in prestige, social mobility,  up- and downward movements within the social stratification)
  • Changes in the status and social symbolism of the own and other languages caused by global and/or national processes which caused a change in the prestige of languages.

The interest is centered both on the description of reasons for innovations and reproductions of present linguistic and communicative forms as well as an outlook on possible future developments. The sections hopes for contributions from many and different languages and language cultures which might eventually allow an overview on general tendencies of linguistic and communicative innovation and reproduction in the world.


ReferentInnen / Speakers

  • Rudolf Muhr (Universität Graz, Research Centre Austrian German, Austria): Asymmetry in action - The sociolinguistics of lexical change in Austrian German [ABSTRACT]
  • Nino Amiridze (Utrecht Institute of Linguistics OTS, NL)/ Olga Gurevich (UC Berkeley, US): The sociolinguistics of borrowing: Georgian moxdoma and Russian proizojti "happen" [ABSTRACT]
  • Leslie Barratt (Indiana State University, USA): What Speakers Don't Notice: Language Changes Can Sneak In [ABSTRACT]
  • Steven Berbeco (Charlestown High School, Somerville, MA, US): On Dead Dogs, Mr. Berbecs! [ABSTRACT]
  • Wolfgang Braune-Steininger (TU Berlin, Deutschland): Reproduktionen und Innovationen im kulturdiplomatischen Diskurs [ABSTRACT]
  • Johan De Caluwe (Ghent University, Belgium): Continuity and innovation in the perception of language as a symbol of social emancipation [ABSTRACT]
  • Christine Domke ( TU Chemnitz/Germanistische Sprachwissenschaft): Werbung, Wahlkampf, Weblogs - Neue Formen der (politischen) Kommunikation [ABSTRACT]
  • Sinaida Fomina (Universität für Architektur, Institut für Fremdsprachen, Woronesh, Russland): Innovationen in Sprache und Kommunikation russischer Kleinbusbusfahrer als soziale Symbole neuer russischer Realitäten [ABSTRACT]
  • Shahram Ghahraki (Azad University, Khomeinishahr, Iran): Cultural schemas in official letter writing: A study of Persian [ABSTRACT]
  • Heiko Girnth / Sascha Michel (Universität Mainz, Deutsches Institut, Deutschland): Americanizing the electoral battle. A (text-)linguistic analysis of the Rapid Response-Module [ABSTRACT]
  • Rika Ito (Asian Studies, St. Olaf College, Northfield, MN, US): Talking right?: Use of non-traditional first pronouns in Japanese young children speech [ABSTRACT]
  • Evangelos Kourdis (Technological Institute of Epirus, Department of Speech Therapy, Greece): Evaluation factors of social prestige of a standard language. The case of the Modern Greek language [ABSTRACT]
  • Abderrazzaq Msellek ( Université Sidi Mohammed Ben Abdellah, Département d'Allemand Fès, Marokko): Die neuen Internetkommunikationsformen und deren Auswirkungen auf die Sprache und Kommunikationsgewohnheiten der Jugend in Marokko [ABSTRACT]
  • Attila Németh ( Universität Veszprém, Germanistisches Institut, Ungarn): Zweisprachige Kommunikationsstrategien und Einstellungskonzepte. Beobachtungen am deutsch-ungarischen Sprachkontakt [ABSTRACT]
  • Anja Nikolic-Hoyt / Lelija Socanac (Linguistic Research Institute, Croatian Academy of Sciences and Arts, Zagreb, Croatia): English in Contact in Croatia: Past and Present [ABSTRACT]
  • Alexander Onysko (Universität Innsbruck, Inst. F. Anglistik, Austria): Beyond lexical influence: the use of English code-switches in German journalistic writing [ABSTRACT]
  • Tunde Olusola Opeibi (University of Lagos, Nigeria Department of English, University of Lagos, Akoka, Lagos, Nigeria): Political marketing or 'political matcheting'?: Aspects of language use in negative political campaign adverts in nigeria [ABSTRACT]
  • Gunter Schaarschmidt (University of Victoria Department of Germanic and Russian Studies, Canada): Language Shift and Text Types: Reconfiguring the Ritual Language of Doukhobor Russians in Canada [ABSTRACT]
  • Manfred Sellner (Institut f. Linguistik, Universität Salzburg, Austria): Language Change in China and Japan reflecting social and political developments [ABSTRACT]
  • Gerhard Stell (Free University, Germaanse Talen, Brussels, Belgium): Changes in Africaans after the end of Apartheid [ABSTRACT]
  • Irena Vassileva ( TU Berlin, Arbeitsstelle Semiotik, Deutschland): Der Zustrom des Englischen in Bulgarien - ein Generationsproblem [ABSTRACT]
  • Ibrahim Zeinad (The American University in Cairo, Egypt): Borrowing in Modern Standard Arabic [ABSTRACT]

Innovations and Reproductions in Cultures and Societies
(IRICS) Vienna, 9 - 11 december 2005

H O M E
WEBDESIGN: Peter R. Horn 2005-10-20