DEUTSCH |  ENGLISH |  FRANÇAIS |

Les points communs des cultures

SECTION:

Variations standard et conceptions de la langue dans diverses cultures linguistiques

Responsable de la section/S'inscrire pour une communication auprès de:
Email: Rudolf Muhr (Graz)

ABSTRACT: La section a pour objet de discuter les différences et les ressemblances dans la représentation de la langue et et des normes linguistiques dans les dierses cultures langagières. Les différences concernent p.ex. l'ouverture par rapport aux éléments "étrangers" (purisme vs intégrisme), l'attitude vis-à-vis de sa propre langue (fierté de sa langue vs honte de sa langue), les attitudes face aux variantes dans sa propre langue (plurilinguisme vs monolinguisme à l'intérieur de sa langue), de même que les rapports avec la stigmatisation ou le prestige des langues et des variantes linguistiques. Un autre sujet pourait être constitué par les différences dans les rapports avec les normes linguistiques dans les langues monocentriques ou pluricentriques et leurs effets sur les cultures linguistiques concernées. Dans le cas des variantes "minimes" il existe toujours une distance entre les normes propres du pays et les normes de la langue en général qui sont généralement fixées par le plus grand pays. Les rapports avec ces invertitudes et les différences dans les normes standard peuvent aussi constituer un des nombreux thèmes de cette section.

LES POINTS COMMUNS DES CULTURES