Innovationen und Reproduktionen in Kulturen und Gesellschaften (IRICS) Wien, 9. bis 11. Dezember 2005

   
S E K T I O N E N
S E C T I O N S

Migration als Faktor sozio-kultureller Innovationen

Leitung der Sektion/Anmeldung von Referaten bei:

Tamara Fessenko (Tambov, Rußland)

Migration as a Factor in Socio-Cultural Innovations

Chair of the section/Suggestions, Abstracts, Contributions to:

Tamara Fessenko (Tambov, Rußland)

ReferentInnen >>
Speakers >>
   

ABSTRACT:

Die Migration ist heutzutage zu einem wichtigen Bestandteil der politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Wirklichkeit geworden und übt auf das soziale Klima und kulturelle Niveau der Gesellschaft Einfluss aus. Das tritt in der Sprache, Kultur, Weltanschauung u.a. in Erscheinung. Bezüglich der Migration müssen wir aber ein paradoxes Phänomen konstatieren: in der sich erweiternden EU sieht man die dominierenden Nationalsprachen und -kulturen als Quelle der Bereicherung und als Voraussetzung der politischen und ökonomischen Stabilität in Europa an. Auf der anderen Seite gelten Migrationssprachen und -kulturen sehr oft im Alltag, in der Politik, in den Medien usw. als Quelle von Problemen und Defiziten. Folgende Fragestellungen und Themenbereiche sollen daher unter anderem in dieser Sektion diskutiert werden:

Welchen Status haben immigrierte Minderheiten und ihre Sprachen?

Welche soziokulturellen und politischen Spezifika hat "die letzte Welle" der Migration?

Welche in politische und soziale Perspektive hat die Migration?

Welche kulturwissenschaftliche Perspektive haben Migration, Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität?

In welchen Wechselverhältnissen stehen Migration und Literaturprozesse?

Welche kulturellen Aspekte hat die Migration?

Welchen Einfluß hat die Migration auf "traditionelle" Schul/Hochschulsysteme?

Mehrsprachigkeit und Jugendkultur

ABSTRACT:

Today migration has become an important component of the political, economic and cultural reality and influences the social climate and cultural level of society. That can be seen in the language, culture and Weltanschauung, among other places. With respect to migration, however, we have to report a paradoxical phenomenon: In the expanding European Union one sees the dominant national languages and cultures as the source of enrichment and as a precondition of political and economic stability in Europe. On the other hand, the languages and cultures of people who migrate are very often regarded in everyday life, in politics, in the media, etc. as the source of problems and deficits. For this reason the following questions and topics, among others, will be discussed in this section.

What status do immigrated minorities and their languages have?

What socio-cultural and political characteristics does the "the last wave" of migration have?

What are the characteristics of migration from a political and social perspective?

What cultural-scientific perspectives do migration, multilingualism and multiculturalism have?

In what alternating relationships do migration and literary processes stand?

What cultural aspects does migration have?

What influence does migration have on "traditional" school and university systems?

Multilingualism and youth culture.


ReferentInnen Speakers
  • Tamara Fessenko (Tambov): Migration als Faktor der sozio-kulturellen Innovationen [ABSTRACT]
  • Stella Fessenko (Tambov): Ausbildungsinnovationen in den russischen Hochschulen: Unterrichtserfahrung mit den Studenten-Migranten [ABSTRACT]
  • Svetlana Bannikova (Tambov): Innovations in the sphere of precedent phenomena as the result of migration process [ABSTRACT]
  • Julia Perevozova (Tambov) : The Language of Russian Immigrants to the USA [ABSTRACT]
  • Doktor Irina Merkulova (Tambov): Re-inventing Oneself in the Space of Foreign Culture [ABSTRACT]
  • Matthias Otten (Universität Koblenz-Landau): Migrantinnen und Migranten als kulturvermittelnde Akteure [ABSTRACT]
  • Ekaterina Ryabykh (Tambov)/Wladimir Ryabykh (Tambov): Innovation und Rekonstruktion in der Literatur als Ergebnis der Migrationsprozesse [ABSTRACT]
  • Alina Fesenko (Tambov): Die heutige Migrationswelle in der BRD: Innovationen, Reproduktionen … und weiter? [ABSTRACT]
  • R.V.Salikov (Tambov): Results of migration in literature as reflected in works of bilingual writers [ABSTRACT]
  • Maxim Belau (Tambov): Notion of Migration: On Its Reflection in Mind of a Native Speaker of English [ABSTRACT]
  • Alexey Lukyanov (Tambov): Attributive Metonymy in the English Works of Russian Migrants [ABSTRACT]
  • Ursula Boos-Nünning (Universität Duisburg, Essen): Junge Frauen mit Migrationshintergrund in Deutschland: Motor oder als Hemmnis des sozialen Wandels? [ABSTRACT]
  • Sabine Stadler (Wien): Migration [ABSTRACT]
  • Habib Tengour ( Centre Pierre Naville, Université d'Evry val d'Essonne): Les coulisses de l’exil ou "l’autre-soi" maghrébin [ABSTRACT]

Innovations and Reproductions in Cultures and Societies
(IRICS) Vienna, 9. - 11. december 2005

H O M E
WEBDESIGN: Peter R. Horn 2005-04-16